When an International Olympic Committee member asked Prime Minister Shinzo Abe why he thought the crippled nuclear power plant in Fukushima Prefecture has no effect on Tokyo, the atmosphere became tense at a venue of the IOC general assembly in Buenos Aires.
Tokyo made the final presentation there on Saturday, but media from many nations had reported that radioactive water leakage from Tokyo Electric Power Co.'s Fukushima No. 1 nuclear power plant was a mounting concern for IOC members.
When Abe began explaining in Japanese, interpreter Mariko Nagai, 70, who was sitting in a booth at the back of the seats, told herself: "Interpret in a tone just as the prime minister puts it."
Abe said in a clear, strong voice that he is taking responsibility by implementing programs for a fundamental solution. His strong words were delivered to IOC members in English through Nagai's interpretation.
Nagai is an interpreter for the Tokyo bid committee. When Tokyo competed for the 2016 Olympic Games, Nagai worked with then Tokyo Gov. Shintaro Ishihara. She has visited more than 50 places in Japan and abroad for bidding activities since around 2007. Having also been involved in the 1998 Nagano Olympics from before its start, she has a lot of experience with Olympic-related activities.
Many people put strong faith in her, saying Nagai interprets remarks by understanding context.
Nagai said she pays attention to every word she chooses, aiming to give a positive impression at such occasions as a press conference. For example, she prefers to use "a challenge" or "a point to be improved" instead of "weak points."
"I love the Olympics. I never change the words of a speaker when I interpret, but I guess my wish that Tokyo be chosen as the host city naturally comes out in my interpretation," she said.
Her strong feelings for the Olympics date back to a vivid memory half a century ago.
It was the 1964 Tokyo Olympics. When planes flying in formation drew the five-ring emblem in the blue sky at the opening ceremony, Nagai was at the National Stadium in Tokyo, wearing a white jacket with an emblem of a rising sun. VIPs from around the world passed by in front of her eyes.
Nagai, then a student at International Christian University, applied for a part-time job as an interpreter to utilize her experience of studying at high school in the United States, as an army of interpreters were needed.
She was in charge of women's swimming. She translated results into English, as the announcements were made in Japanese at the National Yoyogi Stadium. She was excited to see athletes from all over the world. "I was so proud that I took part in it as a Japanese," she recalled.
It has been over 50 years since then. As a member of an interpretation company, she receives about 200 requests a year, including requests from such big names as former Secretary of State Henry Kissinger and actor Kevin Costner.
At the time of the Nagano Olympics, she was an interpreter for the Empress when the Imperial family hosted a tea party for IOC members.
Sheets of paper on which she wrote down relevant vocabulary for the Olympics have become her treasure. They contain about 500 words she learned, including official translation of slogans for the Games and special terms used in the Olympics.
What she remembered in Buenos Aires, the location of the final presentation, is a remark by a member of the Tokyo bid committee for the 2016 Games. "You are a bid committee member before you are an interpreter," she was told.
Nagai did her job, just trying to make Tokyo look the best candidate before the IOC.
When the announcement was made, she cried, as a member of the Japan team.
In 2020, a huge number of people from other countries will visit Tokyo.
Nagai hopes that they will enjoy unique Japanese expressions that are hard to translate into English, such as "omotenashi" which recently became popular as a description for top-quality hospitality.
Hidetaka Yamamura
Fri Sep 13 2013
Projek LRT tidak jejas status George Town sebagai Tapak Warisan UNESCO - Loke
Kerajaan jamin pembangunan projek LRT Laluan Mutiara Pulau Pinang tidak akan menjejaskan status George Town sebagai Tapak Warisan Dunia UNESCO.
Azizan dilantik Pengerusi baharu LTAT, Mohammad Ashraf sebagai Ketua Eksekutif baharu
Lembaga Tabung Angkatan Tentera mengumumkan pelantikan Jeneral (B) Tan Sri Azizan Ariffin sebagai Pengerusi baharu dan Mohammad Ashraf Md Radzi sebagai Ketua Eksekutif.
Dua warga emas maut, kereta terbabas bertembung lori ikan
Perjalanan tiga sahabat untuk belajar agama di sebuah Pusat Pengajian Pondok bertukar tragedi apabila dua daripadanya maut.
Jentayu dapat kelulusan ambil alih aset Telekosang Hydro, Jentayu Solar
Syarikat senaraian Pasaran Utama, Jentayu Sustainables Bhd menerima kelulusan utama bersyarat dengan Suruhanjaya Sekuriti Malaysia (SC) bagi memperoleh aset Telekosang Hydro dan Jentayu Solar, yang akan memacu kumpulan itu menjadi pemain tenaga boleh diperbaharui.
LTAT umum pelantikan Pengerusi, Ketua Eksekutif baharu
Lembaga Tabung Angkatan Tentera (LTAT) melantik Jeneral Tan Sri Azizan Ariffin sebagai Pengerusi dan Mohammad Ashraf Md Radzi sebagai Ketua Eksekutif yang baharu berkuat kuasa Isnin ini.
BMI unjur harga minyak brent AS$85 setong 2024, AS$82 2025
BMI mengekalkan unjuran semasa harga minyak mentah Brent pada purata US$85 setong bagi 2024, tetapi menyemak semula unjuran bagi 2025 dengan menurunkannya kepada US$82 setong daripada US$84 setong sebelumnya.
SC tingkat standard tatalaku pengantara pasaran modal
Suruhanjaya Sekuriti Malaysia (SC) mengeluarkan Garis Panduan mengenai Tatalaku untuk Pengantara Pasaran Modal (Garis Panduan) yang disemak.
PETRONAS dagangan tumpu sektor serbaneka, mobiliti rendah karbon
PETRONAS Dagangan Bhd (PDB) cabang pemasaran Petronas untuk produk Petroleum dan stesen berperkihdmatan akan memberi tumpuan untuk berkembang kepada sektor serbaneka serta menyediakan penyelesaian mobiliti rendah karbon kepada pelanggannya
Anwar jumpa ketua cabang selepas hari raya selesai kemelut PKR Sabah
Presiden PKR, Datuk Seri Anwar Ibrahim akan mengadakan sesi konsultasi dengan semua ketua cabang di Sabah selepas hari raya nanti untuk mencari formula terbaik mengatasi pergolakan yang berlaku.
Kaedah ROSA di KPJ kurangkan kecederaan, pendekkan masa pemulihan
Sebanyak 206 prosedur pembedahan ganti sendi lutut berjaya dilakukan menggunakan teknologi canggih Pembantu Pembedahan Robotik (ROSA) di Hospital Pakar KPJ, Kuching sejak Ogos lalu.